Share Video
Permalink:
Embed Code:
bealove002 Says:
Apr 8, 2010 - OMG he speaks so cute, I love his portuges. I love Colin Firth and it's my life long dream to me him one day. Yeiy Colin.
airferreir Says:
Apr 9, 2010 - ahahahahahahaha Apesar de tudo, o Colin Firth é o único inglês que conheço que fala italianoe arranha espanhol e português!
notrllyamoviejunkie Says:
Apr 18, 2010 - '...but it's Christmas and I just wanted to... check.' He's so adorable in this, I love the broken English and the broken Portuguese. -squeeeeeeeeeeeee-
Duddex8 Says:
Apr 25, 2010 - I'm portuguese and I LOVED LOVED LOVED LOVED this part. The subtitles don't really correspond to what's being said. For instance, when she says "skinny morrom", she actually said just morrom. I've seen better pronounciation than Colin Firth's, but it was still a good effort.
malulandra Says:
May 2, 2010 - I love that part! One of my favourite parts of the movie (: Amo a Colin y su portugués machucado xD
katerinasemionovna Says:
May 5, 2010 - best scene! they are sooooo cuteee:*
robrogue Says:
May 6, 2010 - Can someone PLEASE PLEASE HELP ME. I need this as soon as possible written IN portuguese, exactly what he says, right here..... please
robrogue Says:
May 6, 2010 - Please can someone write EXACTLY what he says in Portuguese write here...
mahaltony Says:
May 16, 2010 - best movie i ever saw in my life
marilippi Says:
May 19, 2010 - @robrogue "Boa noite, Aurelia. Bonita Aurelia, eu vir aqui para te pedir para casar comigo. Eu sei que ser louco porque mal te conheço, mas as vezes as coisas são muito claras para mim, não preciso de prova. Eu vivo aqui ou tu viver na Inglaterra comigo, É claro que eu saber que tu não és tão louca como eu e claro que eu pensar que tu diz não... mas é Natal e eu só queria saber."
marilippi Says:
May 19, 2010 - @robrogue There are a few mistakes that Colin's character made because he learned just a little portuguese. For example, when he said "eu sei que ser louco", the right way would be "eu sei que SOU louco". Or when he said "é claro que eu saber..." the right would be "é claro que eu SEI"
aihoschema Says:
May 20, 2010 - @marilippi E ja´é muito bom para uma pessoa que aprendeu português fpora do pais nos tempos livres. Acho que os atgumentistas (screen writers) fizeram um exceente trabalho. Excellent job by the screenwriters to make the Colin Firth character sound like someone who gave his utmost to learn portuguese out of the country in such a short time. It ain't called talent - it's called love. Aseki how I know... Perguntem-me como eu consigo saber...... :-)
marilippi Says:
May 20, 2010 - @aihoschema yes, the "wrong" portuguese of Colin's character made the scene much more beautiful
aihoschema Says:
May 20, 2010 - @marilippi exactly!!!!
LordV4derofcheem Says:
Jun 4, 2010 - best scene in the movie by a huge margin.
steflondon88 Says:
Jun 5, 2010 - i cry every damn time
GetzuCero Says:
Jun 8, 2010 - prince william is going bald xD
vink321 Says:
Jun 18, 2010 - "just in cases" :)
nicelemon2 Says:
Jun 18, 2010 - Might be the greatest love scene ever in movie history!
konrox Says:
Jun 30, 2010 - They are my favourite couple in the whole movie!!! So cute, everytime i see them on the screen I'd cover my chest and go AWWW
cthomasi Says:
Jul 2, 2010 - This is beauuuuuutiful!!! Makes me wonder... =)
JenniferSilvaOday Says:
Jul 15, 2010 - I'm portuguese and I swear we don't kiss our sister's/doughter's fiance when he proposes xD hahahaha I LOVE this movie!
oOMaryFelixOo Says:
Jul 28, 2010 - his accent is actually pretty good! Sometimes when foreigners try to speak european portuguese they end up speaking in a brazilian accent or something close to spanish.. This scene is totally cute! <33
demetriusmd Says:
Jul 28, 2010 - does anyone know the title of this score/music... please let me know...


Arshabyn7 Says:
Apr 7, 2010 - I love Colin!! he is so sweet